Yes, I'm getting serious about learning Spanish. In addition to my 200 day streak on Duolingo, I've now added Doctor Suess in Spanish to my toolkit for learning Spanish.
I'm delighted to find all my favorites have been translated into Spanish. Some seem to exist in several different translations. Right now, I'm focused on The Cat in the Hat.
El Gato Ensombrerado para Dr. Seuss |
A good reading in Spanish of La Gatto Ensombreado
Flipbook online of the Gatto Ensombreado
There are also versions online which have both the Spanish and English. Here.
I just ordered the book and in the meantime, here's the text.
El Gato Ensombrerado
Escrito por Dr. Seuss
El sol no brillaba.
Estaba demasiado mojado para jugar.
Así es que nos sentamos adentro de la casa
Todo aquel frío, frío, día mojado.
Yo estaba sentado allí con
Sara
.
Allí nos sentamos, los dos.
Y yo dije,
—
¡Cómo quisiera
que tuviéramos algo que hacer!
Demasiado mojado para salir afuera
y demasiado frío para jugar a la pelota.
Así es que nos sentamos adentro de la casa.
No hacíamos nadita.
Así es que todo lo que podíamos hacer era
¡Sentarnos!
¡Sentarnos!
¡Sentarnos!
Y no nos gustaba.
Ni una pizquita.
Y luego
algo hizo ¡PUM!
¡Cómo nos hizo brincar ese porrazo!
¡Miramos!
¡Entonces lo vimos entrar pisando el tapete!
¡Miramos!
¡Y lo vimos!
¡
El Gato Ensombrerado
!
Y él nos dijo,
—
¿Por qué se sientan Uds. allí de ese modo?
—
Yo sé que está mojado
y que el sol no brilla.
¡Pero nosotros podemos tener
muy buena diversión que es chistosa!
—
Yo sé algunos buenos juegos que podemos
jugar
—
dijo el gato.
—
Yo sé algunas nuevas suertes
—
dijo
el Gato Ensombrerado
—
.
Muchas suertes buenas.
Yo se las mostraré.
A su
mamá
No le molestará nadita si lo hago.
Entonces
Sara
y yo
no supimos qué decir.
Nuestra
mamá
estaba fuera de la casa
por todo el día.
Pero nuestro
pez
dijo,
—
¡No! ¡No!
¡Hagan que el gato se vaya!
¡Díganle
al Gato Ensombrerado
que Uds. no
quieran jugar!
El no debe estar aquí.
El no debe andar acá y allá.
¡El no debe estar aquí
cuando la
mamá
de Uds. está fuera!
—
¡Vamos! ¡Vamos! ¡No teman Uds.!
¡No teman Uds.!
—
dijo el gato.
—
Mis suertes no son malas
—
dijo
el Gato Ensombrerado
—
.
Pues, podemos tener muy buena diversión, si
Uds. lo desean,
con un juego que llamo
¡ARRIBA-ARRIBA-ARRIBA con un
pez
!
—
¡Bájame!
—
dijo el
pez
—
.
¡Esto no es nada divertido!
—
¡Bájame!
—
dijo el
pez
—
.
¡NO deseo caerme!
—
¡No temas!
—
dijo el gato.
—
No te dejaré caer.
Te detendré muy alto
mientras me paro en una pelota.
¡Con un libro en una mano!
¡Y una taza sobre el sombrero!
¡Pero eso no es TODO lo que puedo hacer!
—
dijo el gato . . .
—
¡Mírenme!
¡ Mírenme ahora!
—
dijo el gato
—
.
¡Con una taza y un pastel
sobre mi sombrero!
¡Puedo detener arriba DOS libros!
¡Puedo detener arriba el
pez
!
¡Y un barquito de juguete!
¡Y leche en un plato!
¡Y miren!
No comments:
Post a Comment